10.00.00 Филологические науки
-
Краткое описание
Статья посвящена рассмотрению лексико- стилистических проблем перевода политического дискурса СМИ. В работе проводится сопоставительный анализ англоязычных фрагментов политического дискурса СМИ и их переводов на русский язык с целью выявления особенностей трансляции языковых средств с учетом их прагматического потенциала. В работе подчеркивается манипулятивный потенциал политического дискурса СМИ с целью оказания влияния на общественное мнение, формирования необходимого отношения масс к власти, выявляются лексические и стилистические особенности текстов политического дискурса СМИ, с помощью которых такой потенциал реализуется. Теоретическая значимость и новизна данного исследования обусловлена значительно возросшим интересом к исследованию политического дискурса СМИ в аспекте перевода, так как политический дискурс СМИ является отражением социально-политических событий жизни общества, при этом адекватный перевод политического дискурса СМИ обеспечивает создание внешнеполитического имиджа государства и его политических лидеров. Делается вывод о том, что переводчик должен не только правильно выбрать лексико-стилистические средства в языке перевода, но и учитывать неязыковые факторы при выборе стратегий и тактик перевода. Среди основных стратегий перевода политического дискурса СМИ можно отметить подбор эквивалентов и функциональных аналогов, компенсацию и генерализацию значений
-
Топонимы в трилогии «Властелин колец» как объекты художественного перевода
Краткое описание
В статье рассматриваются авторские новообразования-топонимы как часть виртуального мира в трилогии Дж.Р.Р. Толкиена «Властелин колец» в переводческом аспекте. Перевод реалий в литературе жанра фэнтези является сложным вопросом, так они обладают имплицитным значением, что затрудняет работу переводчика. Предлагается комплекс прагматических переводческих стратегий для передачи подобных лингвокультурно маркированных компонентов художественного текста, объединяющий теоретический подход и пожелания самого автора
-
«Слово года» как дискурсивная формула в английском и русском языках в условиях современных реалий
Краткое описание
В статье подвергается компаративистскому анализу реалия современного глобального общества – «Слово года», анализируется возможная принадлежность слов к дискурсивным формулам. В условиях глобального развития социально-экономической, политической и культурной сфер жизни всего мирового общества думается, что идея выбора слова года является приоритетной в дальнейшем развитии основных аспектов лингвокультурологической науки и филологии в целом. В нашей стране и за рубежом при выявлении самых важных слов участвуют эксперты, литературоведы и обычные граждане, которые высказывают своё мнение на первом этапе конкурса. Важна частота употребления слова, его ёмкость, чёткость; определены временные рамки, слово может быть неологизмом только отчасти – оно должно быть в употреблении не менее 12 месяцев. Выбор слова года в разных странах четко формулирует и акцентирует основные понятия в зависимости от событий жизни на дифференцированных уровнях. В анализируемых странах слова отчасти совпадают, но и разнятся, что говорит о том, что при наличии разных условий – социально-культурных, политических, экономических – мышление и менталитет в общем совпадают. В заключении сделан вывод о том, что ключевые слова, прошедшие отбор «Слова года», могут считаться дискурсивными формулами в разных видах дискурса и во многих странах
-
Особенности функционирования дискурса электронного научно-практического журнала
Краткое описание
Предметом исследования является дискурсивная природа электронного научно-практического журнала «Филологический аспект» в сетевой среде. В работе используются метод традиционного лингвистического описания, логико- синтаксический метод исследования, метод функционального анализа текста, дискурсивный анализ, который позволяет выявить характеристики участников общения дискурса и их воздействия на него. В статье рассматривается новый тип дискурса, представляющий собой комбинацию научного, сетевого, педагогического, административного, рекламного, массово- информационного типов дискурса, которые отражаются в функционировании электронного научно-практического журнала, и реализуются на современной электронной площадке как средство массовой информации; определяются специфические по сравнению с традиционными типами дискурса характеристики нового типа дискурса. Научная новизна исследования заключается в установлении конститутивных признаков научного, сетевого, педагогического типов дискурса в новом типе дискурса, который присущ электронному научно-практическому журналу, выявлении лексических, грамматических и текстуальных особенностей и характеристике структурно-семантических и прагматических параметров такого типа дискурса. В качестве выводов следует отметить, что взаимодействие разных типов дискурсов внутри электронного научно-практического журнала сопровождается образованием нового типа дискурса более высокой ступени – дискурса электронного научно- практического журнала. Уникальность функционирования научного журнала на базе электронной площадки усиливает данное взаимодействие дискурсов, в котором происходит наложение всех языковых элементов, структур, отношений, стратегий и характеристик одновременно
-
Функции имен собственных в языке для специальных целей (ЯСЦ)
Краткое описание
В любом языке есть такие лексико-грамматические разряды имени существительного, как имя собственное и имя нарицательное. Это объясняется стремлением говорящего разграничить классы однородных предметов на единичные, или уникальные предметы. У тех и других имен свое особое назначение, свои функции и задачи. Являясь одной из подсистем национального языка, язык для специальных целей обеспечивает профессиональное общение людей в научной и производственно-технической сфере, имея при этом письменную и устную формы. Однако, в отличие от общеупотребительного языка, ясц лаконичен и ограничен лексикой согласно исследуемого раздела науки. Если общеупотребительный язык в процессе общения передает как интеллектуальную, так и эмоциальную информацию, а в художественной прозе также и эстетическую, то в ЯСЦ, в основном, интеллектуальную. Поэтому синонимы, омонимы и тропы чужды для ЯСЦ. Соответственно, формы ИС в ясц и их роль сужается, а эмоции и идеи зависят от того поддерживает или одобряет читатель идеи автора (носителя ИС), его значимость как личность. Т.е. эмоции и оценка зависят не от формы языка, а от содержания
-
Обзор концепций анализа дискурса (теоретико-практический аспект)
Краткое описание
В статье представлен обзор основных концепций анализа дискурса, исходя из теоретико- практического критерия. В диахронии обобщены подходы к анализу дискурса, актуализированные в моделях, позволяющих продуктивное исследование различных видов дискурса. Среди них – концепции, восходящие к «диалогической эстетике» М.М. Бахтина и к идеям Французской школы анализа дискурса. Делается вывод об эффективности интегративного подхода
-
Краткое описание
При изучении любого предмета эффективность усвоения материала во многом зависит от правильно организованной самостоятельной работы. Закрепление и отработка изученного в аудитории материала обязательно должна осуществляться студентами самостоятельно, учитывая специфику иностранного языка, его техническую направленность и коммуникативный характер. При правильно организованной самостоятельной работе студенты имеют возможность развивать все виды речевой деятельности – чтение, говорение, письмо и аудирование, повышая, таким образом, уровень владения иноязычной коммуникативной компетенцией, что и является конечной целью обучения иностранному языку
-
Краткое описание
В статье проанализирована специфика логической и психологической стороны аргументации как средства убеждающего воздействия в речи публичной языковой личности. Актуальность исследования определяется важностью проблем изучения языка конкретных языковых личностей. Новизна заключается в аспекте постановки проблемы изучения различных типов публичных языковых личностей и в привлечении ранее неисследованного материала. Объектом изучения является риторический речевой портрет публичной языковой личности (прокурора). Предмет – особенности логических и психологических аргументов как способов убеждающего воздействия. Метод – научное описание с элементами речевого портретирования, наблюдение. В целом речь прокурора соответствует риторическим канонам, имея стандартную логическую композицию: вступление, анализ и оценка собранных по делу доказательств, характеристика личности, заключение. В ходе анализа отмечены различные виды логических и риторических (психологических) аргументов. Обнаружено, что текст насыщен эмоциональными оценками, метафорами. Общая стратегия заключается в преобладании психологической стороны убеждающей речи над логической. Выбранная публичной языковой личностью стратегия оказалась эффективной, т.е. сделавшей речь выразительной, самобытной, посодействовав формированию убеждения судьи в плане вынесения обвинительного приговора
-
Филологические науки проблема омонимии имен собственных и имен нарицательных в речевых наименованиях
Краткое описание
В статье рассматривается проблема онимизации имен собственных и имен нарицательных в индивидуально-речевых наименованиях типа пылесос «Томас». Для изучения вопроса омонимии имен собственных и имен нарицательных и их распознавания в речи ставится проблема сохранения тождественности имени собственного самому себе в речевых образованиях, рассчитанных на перенос этого имени собственного в сферу иных предметных соотнесений, возможность контекстуальных и других идентификаторов переключать исходные имена собственные и имена нарицательные в новую сферу именований на срок, достаточный для возникновения нового языкового узуса. Акцентируется речевая принадлежность данных наименований с компонентом имени собственного. Делается вывод о том, что включение имен собственных в речевые наименования, несмотря на их массовость, носят окказиональный характер и очень редко служат базой для образования омонимов – новых нарицательных слов. Имя собственное в составе индивидуального речевого наименования не есть имя собственное в настоящем смысле, а лишь уточнитель, формант значения единичности, существующий только постольку, поскольку сохраняется его наименование. С исчезновением или преобразованием этого наименования ИС- уточнитель возвращается в свое первоначальное состояние
-
Краткое описание
Данная статья рассматривает семантическое развитие глаголов трех разноструктурных языков (английского, русского и татарского). Многие из производных значений на определенном этапе развития языка начинают восприниматься в качестве основных, что является вполне закономерным языковым явлением, когда одно из лексических значений из-за потери своей актуальности выходит из применения или начинает употребляться настолько редко, что воспринимается читателем как вторичное значение. В работе представлен анализ деривационного потенциала глаголов с семой давления и общие тенденции семантических сдвигов глаголов в рамках данной вербальной группы. В частности в качестве общей тенденцией для лексем данной группы было приобретение значений отрицательного воздействия на объект, разрушения, обработки, помещения, отношения, эмоционального состояния, а также обозначение отдельных видов профессиональной деятельности