10.00.00 Филологические науки
-
Краткое описание
Данная статья описывает некоторые интересные факты новейшей грамматики английского и греческого языков, обращая внимание на распространение в публицистическо-разговорной речи конструкции без артикля, которые должны быть согласно требованиям нормы. Наши наблюдения над высказываниями спонтанного характера, над публицистической речью показали интересные явления, которые мы справедливо можем отнести к эволюции системы в фрагменте «существительное + артикль». В данной работе излагаются новые явления употребления артиклей, которые нечасто встретишь в существующих отечественных и зарубежных курсах нормативной грамматики. В английском языке опущение артикля объясняется стилистическими и синтаксическими требованиями, в греческом языке таких ограничений нет, поэтому мы квалифицируем случаи опущения артикля как реализацию категории определенности/неопределенности, с одной стороны, и генерализованного значения артикля - с другой. Иллюстративным материалом послужили газетные статьи классического британского диалектного английского языка и димотики (разговорного новогреческого языка). Употребление артиклей в публицическо-разговорной речи обусловлено не только основными правилами употребления артиклей, но и значениями соответствующих существительных, понимание которых зависит от окружающего его контекста, а также взаимодействием таких факторов как принадлежность географическому положению и стилю периодических изданий
-
Краткое описание
Учебный текст на иностранном языке является основной коммуникативной единицей обучения. Однако в научной литературе прослеживается стремление объяснить текст как глобальное явление и изучить связи языка с различными сторонами человеческой деятельности, которые актуализируются через текст. Данное исследование, во-первых, показывает, что лингвистические и культурологические особенности учебных текстов связаны с коммуникативной направленностью процесса изучения иностранного языка, во-вторых, они обусловлены целями и задачами обучения. В работе рассмотрена культурологическая составляющая учебных текстов, выделены типы текстов, определяющие социолингвистическое поведение персонажей, с которыми должен отождествлять себя изучающий иностранный язык, проанализирована социокультурная тематика текстов учебников по немецкому и французскому языкам. Отдельно изучается прагматический аспект учебных текстов, сравнивается количественное, жанровое соотношение текстов, а также соотношение аутентичных и квази-реалистичных текстов в немецких и французских УМК. Изучение особенностей учебного текста на иностранном языке позволяет охарактеризовать его как универсальную единицу, которая не только способствует формированию коммуникативной компетенции, но и комплексно влияет на адресата. Результаты исследования расширяют знания о методическом потенциале учебного текста в обучении иностранному языку и культуре и представляют интерес для специалистов в области лингвистики, лингводидактики и межкультурной коммуникации
-
Языковой концепт как основная форма выражения социокультурного бытия этноса
Краткое описаниеВ данной статье затрагивается проблема исследования национального языка и культуры через изучение лингвоконцепта. Рассматривая его, мы проникаем не только в суть и внутренние характеристики этнической языковой среды, но и получаем представления о характере и специфических особенностях культуры этноса в народном сознании, о национальном менталитете и основополагающих смыслах культурно-исторического бытия. Лингвоконцепты дают полное представление о характере языковой среды того или иного этноса, а, следовательно, о его культурно-исторической сущности, менталитете и основных архетипах сознания, о тех формах социокультурного бытия, которые возникли в процессе исторического существования. Общеизвестно, что изначально концепт содержит в себе важную информацию не только о структуре языка и об основных языковых формах, но и о культуре народа, различных сторонах жизни этноса, разнообразных аспектах социального, которые включают в себя способы общественного и государственного устройства, религиозную и духовную сферу жизни этноса, экономическую и политическую сферы, основные культурные коды, возникшие в рамках определенной цивилизационной общности. При этом лучшим способом вычленения смыслов, накопленных культурой, из структуры языковой среды и является сравнительный анализ концептуальных форм в существующих национальных языках, в них и находят свои проявления основные характеристики этнического бытия
-
Краткое описание
В данной статье рассматриваются лингвопрагматические проблемы вербальных репрезентаций кинем в пространстве художественного текста. Авторы раскрывают содержание понятий «иллокутивная сила речевого акта», а также «перформативное высказывание», которые получают все более широкое распространение в рамках прагматической теории, ядром которой явилась теория речевых актов. Авторы акцентируют внимание на кинемы, которые используются в сопровождении вербального высказывания. Во-первых, они служат дополнением к вербальной части, выступая в качестве показателя иллокутивной силы речевого акта. Во-вторых, кинемы дублируют информацию вербальной реплики, участвуя вместе с вербальной частью высказывания в создании иллокутивной функции речевого акта. Основное внимание авторы обращают на кинемы без вербальной реплики, т.к. именно они несут на себе весь «информационный груз», выступая при этом в качестве показателя иллокутивной цели речевых актов. Кроме того, кинемы, как и любые знаки, подвергаются изменениям под воздействием социально-экономических и культурных условий и передают национально-специфические и универсальные компоненты русской и французской кинесических систем. Данные свойства актуализируются в межкультурной коммуникации, в связи со сложностью интерпретации объекта означивания и установления знаковой аналогии
-
Возможные ограничения при ответе на вопрос о принадлежности к «ворам в законе»
Краткое описаниеЦелью представленной статьи является анализ проявления одного из аспектов Воровской Идеи при ответе на вопрос о принадлежности к «ворам в законе». Этим аспектом являются границы откровенности ответа при вопросе о принадлежности к «ворам в законе» наряду с их причинами. Статья посвящена также рассмотрению стратегий дискурсного поведения при межуровневом контакте представителя правоохранительных органов и преступника. Используемая в статье модель для анализа русского уголовного дискурса была доказана ранее на основе синтеза взглядов Л.Н. Гумилева, У. Эко, и О.В. Лещака. При помощи этой модели удалось доказать существование Воровского Закона в письменной форме с дальнейшим разделением на Старый и Новый в различных материальных формах существования. Кроме того, удалось передвинуть момент его возникновения на несколько сот лет ранее, чем общепринято полагать. Собранный автором исследования в беседах материал верифицируется на основе общедоступных источников разного характера, что полностью исключает необходимость упоминания персональных данных респондентов, проживающих в различных европейских странах. В настоящей статье автор останавливается лишь на одном аспекте, остальные аспекты анализируются в меру их релевантности для целей исследования
-
Некоторые способы сокрытия информации в уголовном дискурсе и применение АСК-анализа
Краткое описаниеЦелью представленной статьи является рассмотрение возможностей применения АСК-анализа и системы «Эйдос» для русского уголовного дискурса в его различных аспектах. В статье показаны некоторые способы передачи информации посвященным с одновременным сокрытием ее от непосвященных, на их фоне выделяется т.н. «криптосистема с открытым ключом» и доказывается ее устойчивость относительно современных методов криптоанализа. Такой «криптосистемой с открытым ключом» является Новый Воровской Закон. Эта криптосистема работает на основе асимметричных функций, основывается на «шести требованиях Керкгоффса», использует открытые случайные ключи и «секретные лазейки» (алгоритм RSA и схему обмена ключами Диффи-Хеллмана-Меркле). Термины используются согласно современному уровню научных знаний, в русском уголовном дискурсе математический принцип работы такой системы носит название «Воровская Идея». Для такой системы доказывается неполная функциональность классического контент-анализа, успешно используемого для иных упоминаемых способов сокрытия информации. Одновременно с этим высказываются предположения относительно дальнейших модификаций системы «Эйдос» для успешного ее использования относительно такой «криптосистемы с открытым ключом». В статье мы также сосредотачиваемся на невозможности восприятия Нового Воровского Закона как юридического факта
-
О художественных особенностях жанра монодрамы Евгения Гришковца
Краткое описаниеКак новое театральное явление, монодрама Гришковца имела характер поисковый и экспериментальный. Статья посвящена исследованию специфики жанра монодрамы Евгения Гришковца. Особое внимание уделено монодраматической структуре: пространственно-временная организация произведения, авторское присутствие и проблематики героев. В ней главным образом рассматриваются мультиплексный хронотоп, включающий в себя «вертикальное» и «горизонтальное пространство», «замкнутое» и «открытое пространство» театрального текста Гришковца, а также и авторскую позицию и рефлексию в рамках отношений между автором, героем и зрителем. В статьи проводится анализ нарративной тактики драматурга, подчеркивая, что в отличие от других представителей-драматургов «Новой драмы», вразрез с традицией привычного театрального представления, монодрама Евгения Гришковца оригинальна неповторимой, легко узнаваемой интонацией повествования, тонкого, склонного к рефлексии человека, близким и понятным многим толкованием этноса современного человека. Автор делает вывод, что специфическая нарративная система монодрамы Гришковца не только создает эффекты деконструкции и диверсификации традиционного театрального искусства, обусловленные «феномен Евгения Гришковца» на сцене современной русской драмы, но и отражает актуальные проблематики современной отечественной драматургии в контексте «Новой драмы»
-
Цветообозначения в языке экономики
Краткое описаниеСтатья выполнена в русле тенденций современной лингвистики, где активно изучаются когнитивные аспекты языковой деятельности, проводятся концептологические исследования и посвящена изучению цветообозначений в формировании цветовой картины мира различных лингвокультур и их роли и функций в формировании терминологии профессионального языка. Авторы анализируют составные термины и их определения нового формирующегося направления экономики – зеленой экономики заимствованные в материалах ООН и Института Зеленой Экономики и обнаруживают, что участие цветообозначения green - зеленый в формировании терминов возможно за счет его метафоризации как непрямой номинации, дающей простор для приращения смысла. Подчеркивается роль контрастивного анализа цветообозначений разных лингвокультур в выявлении особенностей цветоязыковой картины мира. Цветообозначения несут оценочный заряд, который реализуется в терминообразовании через сложные атрибутивные сочетания. Амбивалентность семантики цвета демонстрируется через противоположные значения, что позволяет сделать вывод о том, что цветообозначения имеют взаимосвязь с эмоционально-волевым состоянием человека, общества, и что они не только воспринимаются в переносном, не цветовом, а психологическом, эмоциональном значении, но и благодаря этой способности могут участвовать в формировании ментальных образований в профессиональной сфере. Анализ базовых терминов формирующейся сферы «зеленой» экономики позволил заключить, что за счет присущей эмоционально-оценочной составляющей семантики этого цветообозначения, его экстралигвистической привязанности и комбинаторики языковых знаков в термине и создается в них оценочный потенциал
-
Антиконцепт green economy как результат процесса перекатегоризации
Краткое описаниеЯзык профессиональной коммуникации формируется и существует благодаря потребности человека в языковом оформлении специальной информации, которую он осваивает в ходе целенаправленной специальной деятельности. Темпы и направления развития современного общества и технологий обусловливают непрерывный процесс образования новых понятий и терминов, что требует их изучения и систематизации. Образование новых терминов происходит и за счет прирастания новым дополнительным содержанием известных понятий, которые приобретают свою структуру и границы. Приращение смыслов происходит за счет метафорического функционирования лексики в языке, в основе которого «лежит когнитивный механизм перекатегоризации того или иного объекта. Статья выполнена в русле современных исследований когнитивных аспектов языковой деятельности в профессиональной сфере и посвящена анализу антиконцепта как отражения развития концепта. Антиконцепт является результатом внутренних познавательных конфликтов объектов познания. Формируясь, он отталкивается от и одновременно может «дообозначить» концепт. Эта особенность продемонстрирована в дихотомиии brown economy – green economy, где концепт менее разработан, чем антиконцепт, что представляет собой асимметрию. Не смотря на то, что антиконцепт представляет собой аномалию относительно концепта, он является более детализированным и, возможно благодаря именно своей нестандартности. Подчеркивается дисбаланс концептуализации фрагментов профессиональной деятельности формирующийся за счет особенностей концептосфер
-
Термины якутской грамматики в тексте «Словаря терминов» А.А. Иванова-Кyндэ
Краткое описаниеВ отечественном терминоведении одной из приоритетных выдвинулась проблема изучения функционирования терминов в тексте. В этой связи впервые в статье рассматриваются термины якутской грамматики, зафиксированные в тексте многоотраслевого переводного «Словаря терминов», одного из крупного культурно-просветительского деятеля 20-30-х годов прошлого столетия Алексея Андреевича Иванова – Күндэ. Содержательная часть статьи состоит из трех разделов, где в квантитативном и квалификативном плане разбираются: термины, используемые в настоящее время, допустимые с частичными вариативными исправлениями и нерекомендуемые, т.е. такие, которые по тем или иным мотивам вышедшие из современного употребления. По нашим подсчетам, около 90% грамматических терминов, зарегистрированных в «Словаре», закрепилось в литературном языке. Благодаря глубокому знанию родного языка, таланту писателя и ученого, А.А. Иванов-Күндэ стал одним из первых ведущих разработчиков оригинальной терминологии якутской грамматики