10.00.00 Филологические науки
-
Языковая личность через призму политической газетной коммуникации
Краткое описаниеРассматривается политическая газетная коммуникация, отмечается, что общение между коммуникантами осуществляется на внутренне- ментальном диалогическом уровне. Анализируются вопросы, связанные с проблемой понимания текста. Подчёркивается, что за политическим газетным текстом стоит система языка, без знания которой невозможно общение на основе текстовой деятельности
-
Краткое описание
Статья посвящена анализу законодательных дефиниций в области органического производства в законодательстве Краснодарского края и нормативно-правовых актов Евросоюза. Приводятся определения «органического производства» как зарубежных, так и отечественных исследователей. Также рассматривается понятие «генетически модифицированный организм» с точки зрения компаративистики. Рассматриваются цели сравнительного правоведения в их практическом применении. В резюмирующей части статьи анализируются подходы к решению общей проблемы
-
Использование иноязычной лексики в языке масс-медиа
Краткое описаниеАвторы данной статьи затрагивают актуальную тему использования иноязычных слов в средствах массовой информации, что является неизбежным в наши дни в связи с переменами в системе государственного устройства и экономического уклада России. Количество иностранных слов в современном русском языке очень велико и ежедневно растет, поскольку чуть ли не каждое английское слово может быть заимствовано независимо от целесообразности такого пополнения лексического состава. Причинами заимствования слов могут быть различные по своему характеру факторы, потребность в новых языковых формах, в разнообразии средств, в краткости и ясности, в удобстве. В качестве причин заимствований в языке масс-медиа, усматривается терминология, «дань моде», экспрессивность новизны, эмоциональность высказывания и субъязыковая идентификация. Процесс заимствования слов не происходит спонтанно и единовременно. Он происходит долговременно, постепенно, предусматривает ряд этапов и стадий. Русским языком в последнее время заимствуется большой поток английских слов с суффиксом -инг-, четкую структурную выделимость и значение получил и иноязычный элемент -мейкер, довольно уверенно занял свои позиции в языке префикс супер-
-
Особенности билингвизма при двуязычии
Краткое описаниеВ статье рассматриваются вопросы билингвизма и лингводидактического решения проблемы становления коммуникативной личности билингва. Лингвистический статус билингвизма и его характеристики еще не выступали предметом специального научного исследования. Объектом изучения данной работы послужил билингвизм в качестве лингвистического феномена. Цель работы - дифференциация и объяснение лингвистического статуса билингвизма и обоснование его характеристик. Поставленные цели и задачи в ходе исследования решены. Данный материал является актуальным в силу следующих причин: 1) несмотря на распространенное явление билингвизма в современном обществе, его характеристики рассматриваются только с точки зрения психологии и лингводидактики, 2) анализ билингвизма откроет новые возможности в изучении смежных с лингвистикой наук. Научная новизна исследования заключается в установлении конститутивных признаков билингвизма, и данная работа может быть использована в качестве анализа процессов взаимодействия языков и культур
-
Особенности представления понятия «Стена / Mauer (Wand)» в русской и немецкой лингвокультурах
Краткое описаниеСтатья посвящена специфике репрезентации понятия «Стена / Mauer (Wand)» в русском и немецком языковых пространствах. Особенности исторического развития, различное мировидение и миропонимание, принципиальные несовпадения жизненной философии русского и немецкого народов явились причинами закрепления в ментальном сознании русских и немцев несовпадающих фрагментов картины мира, реализованных понятием «Стена» /Mauer (Wand)». Глобальные изменения, происходящие в социальной и политической жизни общества, как правило, находят отображение в лексико- фразеологическом фонде языка, в литературно- художественных произведениях, а также публицистике. Предпринятый анализ указанных единиц фразеологии и отдельных текстов выявил национальные особенности восприятия понятия «Стена» / Mauer (Wand)» в национальных лингвокультурах, что позволило сделать вывод о полярной коннотации исследуемого понятия в русском и немецком языках. По мнению автора, понятие «Стена» закрепилось в русском ментальном сознании как символ национального единения и патриотизма, уверенности в завтрашнем дне, надежной защиты. В немецком сознании понятие «Mauer (Wand)» вызывает негативные ассоциации, обусловленные конкретными событиями в истории Германии. В связи с этим анализ особенностей языковой реализации понятия «Стена / Mauer (Wand)» представляет значительный интерес. По результатам проведенного исследования автор делает вывод об основных причинах семантических совпадений, а также их отсутствии в русской и немецкой лингвокультурах
-
Коммуникативные стратегии педагогического дискурса: обзор работ
Краткое описаниеАнтропоцентрическая направленность современной лингвистики определяет центральное место человека и его речевых действий в научных исследованиях. Для учителя же речь является основным инструментом, способствующим эффективности общения, его гармонизации. Поэтому так важно в процессе педагогической коммуникации выбрать коммуникативную стратегию, которая позволит быстрее и плодотворнее достичь поставленных целей. В статье рассмотрен ряд определений коммуникативной стратегии (О.С. Иссерс, И.Н. Борисовой, Ю.В. Сорокиной, Ю.Ю. Поспеловой, О.В. Филипповой), в основе которых лежит признак целеполагания. Под коммуникативной стратегией будет пониматься комплекс речевых действий, направленный на реализацию определенной коммуникативной цели. Несмотря на то, что для педагогической коммуникации характерен определенный (хотя и достаточно обширный) круг целей, единой точки зрения относительно перечня стратегий учебно- педагогического дискурса в научной литературе на данный момент нет. Среди наиболее авторитетных, цитируемых можно выделить теории В.И. Карасика (объясняющая, оценивающая, содействующая, организующая и контролирующая стратегии), Н.А. Антоновой (императивная, информативная и коммуникативно-регулирующая стратегии), М.А. Присяжной (информативная, регулятивная и контактоустанавливающая стратегии), М.Ю. Олешкова (информационно- аргументирующая, манипулятивно- консолидирующая, экспрессивно-апеллятивная и контрольно-оценочная стратегии). В статье рассматриваются цели, функции педагогического общения, обусловливающие использования данных стратегий, а также особенности их реализации
-
К вопросу о типологии медиадискурса
Краткое описаниеВ статье рассматриваются вопросы типологии медиадискурса, изучаются механизмы воздействия на аудиторию, выявляются и анализируются лингвистические и паралингвистические средства воздействия на примерах отдельных видах дискурса: неискреннего, политического, ритуального, религиозного, рекламного, в том числе дискурса масс-медиа. Автор данной работы предлагает к рассмотрению определения различных отечественных и зарубежных лингвистов, указывая на то, что понятие «массмедийный дискурс» относится к проблемному полю массовой коммуникации как процессу обмена информацией между всеми субъектами общества, нацеленного на формирование общественного мнения по поводу социально значимого фрагмента социального бытия. Массовая коммуникация как вид речевой деятельности «является социально обусловленным процессом, в котором эта функция актуализируется при помощи различных коммуникативных средств и каналов». В качестве источника социальной и массовой коммуникации выступает социальный институт или «коллегиальный отправитель», продуцирующий в совокупности текстов определенный тип сознания и установку на тот или иной тип прагматики – целей, притязаний и ожиданий. Получателем массмедийного сообщения является широкая массовая аудитория, отнюдь не однородная, поэтому массмедийный текст должен быть понятен массовому потребителю
-
Краткое описание
При изучении любого предмета эффективность усвоения материала во многом зависит от правильно организованной самостоятельной работы. Закрепление и отработка изученного в аудитории материала обязательно должна осуществляться студентами самостоятельно, учитывая специфику иностранного языка, его техническую направленность и коммуникативный характер. При правильно организованной самостоятельной работе студенты имеют возможность развивать все виды речевой деятельности – чтение, говорение, письмо и аудирование, повышая, таким образом, уровень владения иноязычной коммуникативной компетенцией, что и является конечной целью обучения иностранному языку
-
Мифологема горы в творчестве Р.Л. Стивенсона и Р. Бернса
Краткое описаниеВ данной статье рассматривается мифологический архетип Горы в представлении народов разных эпох. Проводится сравнительный анализ архетипа Верха, конкретно Горы, в произведениях поэтов- шотландцев Р.Л. Стивенсона и Р. Бернса. Архетип Горы наполнен силой, мощью, он изменчив, ярок и являет собой архетип Верха в своём полном звучании. Гора - это и обитель покоя, и скромный свидетель происходящего, а образ отражает стремление человека подняться вверх и парить над землёй. Архетип Горы в анализируемых произведениях многогранен, непостоянен, авторы подвергают его трансформации, но в каждом анализируемом случае он несёт огромный потенциал энергии, силы, отражает и страх, и благоговение. Но вместе с тем образ Горы имеет признаки амбивалентности. Рассматриваемая мифологема анализируется и в русской сказке. Народное творчество, вероятно, более объёмно представляет суть архетипов, так как сказания, сказки, былины с течением времени подвергались модификации, изменялись, но сама суть чаще всего оставалась аутентичной. В одной из сказок именно в названии присутствует характеризуемый символ - «Хрустальная гора». То есть, символ, помещаемый в название статьи, является архетипичным
-
О многообразии медиа жанров в современной российской и зарубежной журналистике
Краткое описаниеСтатья посвящена медиа жанрам в российской и зарубежной журналистике в условиях современных реалий. Исследователи данной области, как в России, так и за рубежом находят ряд причин, вызванных различными подходами и критериями, существующими в разных языковых системах. Автор статьи, изучая работы ученых, указывает в работе несколько определений жанров. В англо-американской журналистике жанры имеют категорию суб-жанров, включающие news report, the news interview, or the news headline. Указывается также, что с развитием новых информационных технологий многие журналистские жанры теряют актуальность. К ним относят очерк, фельетон, передовая статья, обзор печати, другие же (интервью, комментарий, эссе) – напротив, усиливают свое присутствие. Отмечаются новые жанры, среди которых особенно выделяют журналистское расследование, исповедь, версию, беседу, пресс-релиз. Несмотря на многообразие жанров, теоретики отмечают их нестабильность и мигрирование из одной сферы деятельности в другую (лекция, дебаты, перекрестный допрос). Среди всего прочего имеют место и новые жанры, такие как РэпИнфо (Rapinfo) – новости в речитативе, а также фатика, которая способствует вступлению в контакт с читателем, налаживанию и укреплению связи с аудиторией