10.00.00 Филологические науки
-
Краткое описание
Статья посвящена специфике репрезентации понятия «Архитектура безопасности», представляющего концепт «Строительство (стройка)/Bau/Construction» в русском, немецком и английском языковых пространствах. Особенности культурного и исторического развития, принципиальные несовпадения политических систем, уровней экономического и социального развития, различное мировидение и миропонимание России, Германии, Великобритании и США явились причинами полярной оценки понятия «Архитектура безопасности» с точки зрения национальных и международных интересов. Возрастающие тенденции глобальных изменений в мировой политике и политическом курсе данных стран находят отображение в лексических единицах языка, а также в публицистике, реализованных в политическом дискурсе. Предпринятые направления лексико-семантического и сравнительно-сопоставительного анализа указанных единиц лексики и отдельных текстов русских, немецких и англо-американских печатных СМИ, и научных статей выявили различное понимание понятия «Архитектура безопасности» в национальных лингвокультурах, что позволило сделать вывод о полярной коннотации исследуемого понятия в русском, немецком и английском языках, обусловленной определенными тенденциями в области политики, идеологии и экономики. По мнению автора, понятие «Архитектура безопасности», представленное концептом «Строительство (стройка)/Bau/Construction», в силу своей актуализации может претендовать на право называться универсальным, а, следовательно, имеет непосредственное отношение к константам культуры. В связи с этим, анализ особенностей языковой реализации понятия «Архитектура безопасности» в составе указанного концепта представляет значительный интерес. По результатам проведенного исследования, автор делает вывод об особенностях экспликации когнитивных признаков, и причинах, влияющих на трансформацию понятия в русской, немецкой и английской лингвокультурах
-
Практический подход к оценке качества перевода глагольной фраземы
Краткое описаниеВ статье дается анализ теоретических тенденций изучения нормы и качества пе-ревода в науке, описываются достаточно новые понятия для теории перевода, такие как точность передачи информации, точность передачи эмоционального воздействия, себестоимость, своевременность и др., т.о. выдвигаются иные критерии оценки перевода.
-
Прагматический потенциал анажбемана в поэтическом тексте
Краткое описаниеВ статье рассматривается прагматический потенциал анажбемана как одного из самых употребительных синтаксических средств речевого воздействия в поэтическом тексте.
-
Прагматика лингвистической терминолексики
Краткое описаниеВ статье лингвистический термин рассматривается как особая метаязыковая субстанция в прагматическом аспекте. Раскрывается сущность прагматического компонента в содержании терминологических единиц на основе бинарной языковой оппозиции: «свое» / «чужое». Доказано, что термину как семиотическому образованию свойственны прагматические созначения.
-
Прoблема герoя в сoвременнoм русскoм рoмане-апoкрифе
Краткое описаниеСтатья представляет литературоведческий анализ двух современных русских романов («Се человек» Э. Бутина и «Мой старший брат Иешуа»А. Лазарчука), посвященных художественному жизнеописанию героя, чье имя, судьба, речи и контексты вызывают обязательные ассоциации с образом Иисуса Христа канонических Евангелий
-
Поэтика вопросов в романе Торнтона Уайлдера «Женщина с Андроса»
Краткое описаниеВ данной статье рассматривается тема познания истины в романе американского классика ХХ века Торнтона Уайлдера. Одним из путей реализации, на наш взгляд, является форма риторического экзистенциального вопроса. Их задают все основные герои романа, за некоторыми из них угадывается архетип искателя, сформировавшийся в средневековых легендах. Выводы данной статьи позволяют по-новому поставить вопрос о природе жанра романов Т.Уайлдера
-
Политкорректность или языковой такт
Краткое описаниеВ мире возникла и развилась мощная культурно-поведенческая и языковая тенденция – политическая корректность. Она выражается в стремлении найти новые способы языкового выражения, которые не задевают чувств и достоинств отдельного человека, не ущемляет его права в обществе языковой бестактностью.
-
Поиск лексических соответствий при переводе фразеологических единиц
Краткое описаниеСтатья посвящена рассмотрению проблемы адекватности при переводе, где основным методом является поиск лексических соответствий. В поле зрения автора попала глагольная фразема, понимаемая автором как устойчивое словосочетание глагола и постпозитива, являющаяся достаточно широко распространенным феноменом современного английского языка.
-
Песенное творчество в годы гражданской войны
Краткое описаниеВ статье рассматриваются особенности музыкальной культуры в России в годы гражданской войны. Автор анализирует различные музыкальные жанры, возникшие в этот период, и подчеркивает характерные особенности музыкального песенного творчества того времени. Его яркой чертой была вовлеченность песенного творчества в реалии окружающей жизни. Оно напрямую было связано с военно-политическим противостоянием, развернувшемся в России после Октябрьской революции 1917 г. Автор анализирует сходства и различия, а также жанровые особенности в песенном творчестве представителей двух военно-политических лагерей – красных (большевиков и их сторонников) и белых (представителей антибольшевистского движения). Он выявляет их характерные особенности, специфику жанровой лирики. Является показательным то, что истоки песенного творчества периода гражданской войны находились в толще народного сознания, и нередко песенное творчество тех лет имело широкую народную основу. Наряду с этим, поскольку представители двух военно-политических лагерей относились к одной культуре, их музыкальное песенное творчество пересекалось между собой. Нередко использовались те же песни, те же жанровые особенности, которые были в ходу у военно-политических противников. Можно сказать, что культурная связь между представителями разных социальных слоев и политических сил в годы гражданской войны не прерывалась и оставалась прочной, несмотря на все потрясения
-
Песенное народное творчество как отражение национальной культуры и менталитета
Краткое описаниеВ статье рассматривается песенное народное творчество как отражение национальной культуры и менталитета. Анализируется связь между характером этнической культуры, менталитетом и языковой средой этноса