10.00.00 Филологические науки
-
Средства выражения несогласия и его семантико-синтаксическая значимость
Краткое описание
Данная статья посвящена коммуникативно- прагматической значимости речевого акта несогласия и средствам его выражения. В современном мире в связи с появлением и улучшением информационных технологий и расширением границ коммуникативного пространства, важность коммуникации возрастает. Следствием этого исследование особенностей коммуникации перестало иметь прикладной характер и попало в область изучения многих наук, в частности лингвистики. Исследование выражения семантической категории несогласия является актуальным для современной лингвистики и базируется на положении о том, что необходим комплексный подход к анализу сущности понятия несогласия с целью его адекватного описания системных и функциональных свойств. В качестве объекта исследования выступают диалогические единства, содержащие ответные реплики несогласия. Предметом исследования выступает признаки несогласия, проявляющиеся на лексическом и грамматическом уровнях языка и в аспекте специфики коммуникации. Цель настоящей работы состоит в представлении акта несогласия с точки зрения семантико- синтаксической значимости, рассмотрении базовых лексических средств, как вербальным, так и невербальным способом. При этом отмечается, что вопрос использования невербальных средств для выражения несогласия требует специального изучения
-
Художественная проза Ольги Славниковой в контексте современного литературного процесса
Краткое описание
Статья посвящена анализу художественной прозы Ольги Славниковой в контексте литературы конца ХХ – начала ХХI вв. Творчество писательницы изучено мало, исследование его в современном литературоведении представлено только в виде отдельных рецензий и анализа некоторых концептов и мотивов. Научная работа актуализирует проблему художественного метода в произведениях писательницы. Творчество многих современных писателей трудно причислять к одному конкретному художественному методу. В текстах некоторых из них пересекаются установки нескольких стилевых течений, иногда даже противоречащих друг другу. Творчество Ольги Славниковой в данном ряду не исключение. На различных уровнях ее прозы выявлены различные аспекты, характеризующие творчество Славниковой с точки зрения постмодернизма, магического реализма и женской прозы. Сугубо постмодернистскими являются категории Смерти и Пустоты, идея означаемого небытия и иллюзорности реального, с точки зрения магического реализма рассмотрены образы метафизических существ и потустороннего мира, также упоминаются личные и психологические мотивы как художественные установки женской прозы. Кроме того, при постмодернистском осмыслении реальности для всех произведений характерен реалистический психологизм, некоторые константы постмодернизма раскрыты с помощью стилевых установок магического реализма
-
Законодательные дефиниции в правовом дискурсивно-текстовом универсуме
Краткое описание
В статье проводится анализ законодательных дефиниций и их влияние на формирование правового дискурсивно-текстового универсума. Лингвистика вклинивается в юриспруденцию посредством внедрения мини-словаря в ядро закона. Закон представляет собой соединение юридических норм, правил и филологической жемчужины – тезауруса. Внедрение дефиниции в закон не только целесообразно, но необходимо, так как в зависимости от целей и задач закона может меняться значение того или иного термина. В статье анализируется законодательство Краснодарского края в филологическом аспекте. Выбор рассматриваемых законов обусловлен как аграрной составляющей региона, так и наличием мощной базы туристическо - рекреационных услуг. В статье присутствует региональный законодательный фактологический материал. Указаны конкретные действующие законы, даны филологические оценки их языковой и законодательной значимости, отмечено, что в основополагающих нормативных актах присутствует понятийный аппарат. Затронут вопрос методологической базы анализируемого материала. В исследовании также проведён сопоставительный анализ правового дискурсивно-текстового универсума сходных законов Краснодарского края, Великобритании и южных штатов США. Представлены выводы, которые позволяют определить процессы языковой интерференции в сегодняшней меняющейся картине мира
-
Лексико-фразеологический анализ английских деловых писем
Краткое описание
Развитие международного сотрудничества способствовало актуализации проблем, связанных с эффективностью деловой коммуникации. Эти проблемы относятся к числу принципиальных, поскольку их решение напрямую может предопределить успех совместной деятельности бизнес-партнеров, необходимым условием которого является эффективность обмена текстовой информацией. В настоящее время основным способом установления и развития международного сотрудничества является переписка на английском языке, поэтому ее исследование внесет вклад в решение актуальной проблемы, связанной со средствами достижения определенных целей в бизнесе. В представленной статье исследуются как общие, так и специфические лингвистические характеристики делового письма на английском языке, отличающие его от текстов других сфер жизнедеятельности человека. Особое внимание уделяется вопросу содержания и степени представленности лексико-фразеологических единиц, входящих в тексты деловых писем. В заключении автор приходит к выводу о том, что бизнес-коммуникация считается эффективной, если она способствует достижению взаимопонимания между партнерами с использованием наиболее оптимальных средств. Анализ практического материала показал, что этими средствами могут выступать лексико- фразеологические единицы. Правильный выбор этих единиц способствует формированию именно тех свойств бизнес-письма, благодаря которым оно становится эффективным
-
Краткое описание
В данной статье рассматривается необходимость использования местного кубановедческого материала на занятиях по английскому языку в неязыковых вузах, обусловленная развитием региона в масштабе России и на международном уровне. Для правильной реализации указанного компонента на занятиях рекомендуется ряд методических принципов, определяющих содержание кубановедческой составляющей на английском языке в неязыковых вузах, а также способствующих его корректной реализации на занятии. Освещаются общедидактические, а также специализированные принципы обучения в свете кубанских реалий, которые делают процесс изучения регионального материала эффективным и методически грамотным, определяют его содержание в соответствии со стандартными программными требованиями по английскому языку в неязыковых вузах
-
Поэтика вопросов в романе Торнтона Уайлдера «Женщина с Андроса»
Краткое описание
В данной статье рассматривается тема познания истины в романе американского классика ХХ века Торнтона Уайлдера. Одним из путей реализации, на наш взгляд, является форма риторического экзистенциального вопроса. Их задают все основные герои романа, за некоторыми из них угадывается архетип искателя, сформировавшийся в средневековых легендах. Выводы данной статьи позволяют по-новому поставить вопрос о природе жанра романов Т.Уайлдера
-
Особенности политического юмора Великобритании
Краткое описание
В статье приведены характерные особенности британского политического дискурса, его историческое развитие и становление, а также характеристики чувства юмора британцев. Отмечено, что политический юмор отражает настроения и отношение в обществе к веяниям в политике. Политический дискурс рассматривается как социально-ориентированное общение, которое несет характер убеждающей и побуждающей коммуникации, где преобладает императивный тип речи, который, в свою очередь, создает предпосылки для реализации комического. Выделяются дискредитирующая, социально- критическая, и гармонизирующая функции. Особое внимание в статье уделяется роли адресата, как фактору, детерминирующему целеустановку политической коммуникации. Наблюдается, что британские политики используют юмор осторожно, чтобы не спровоцировать оппонентов и несогласных на насмешливое использование или переворачивание их высказываний. В работе приведен и проанализирован иллюстративный материал, состоящий из цитат британских политических и общественных деятелей. Англоязычный юмор может рассматриваться с точки зрения трансформационной порождающей грамматики, когда шутки делятся на прозаические и поэтические. Прозаические шутки основываются на социальных и культурных ситуациях, взаимодействии людей. Поэтические шутки основаны на грамматических формах и их неправильном употреблении
-
Новообразования в детской речи, связанные с распространением видеофильмов
Краткое описание
В статье на материале, собранном автором для готовящегося им к печати «Словаря советского детства», рассматриваются слова и устойчивые высказывания детской речи, появление которых непосредственно связано с распространением в конце 1980-х гг. в СССР видеофильмов. В результате знакомства с иностранной видеопродукцией в детскую речь попали новые выражения и слова, ставшие важной частью языкового ландшафта советского детства. Это инвективная лексика, кальки, варваризмы, экзотизмы, а также новые имена собственные. Многие слова развили новые значения, стали частью новых для русского языка тематических групп. Данные лексические новообразования нашли свое отражение в детском фольклоре, некоторые из них стали частью литературной лексики и были зафиксированы в современных толковых словарях русского языка. Многие из них до сих пор остаются актуальными для русской разговорной речи. Автор приводит примеры употребления подобных лексических единиц в художественных и публицистических текстах, обращая внимание на их семантические, фонетические, орфографические и грамматические особенности
-
Проблема дефиниционного формирования концепта “Muslim World”
Краткое описание
В статье рассмотрены особенности репрезентации концепта “Muslim World” в современном англоязычном дискурсе. Основываясь на достижениях когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, представляется возможным исследовать концепт “Muslim World” как феномен англоязычной лингвокультуры. В ходе исследования были рассмотрены различные подходы к определениям самого понятия «концепт». В статье представлен дефиниционный анализ лексемы “Muslim” и “World” в толковых словарях английского языка. На основе полученных данных сделан вывод о том, что словари определяют понятие “Muslim” прежде всего, как человека – последователя определенного вероисповедания. Можно говорить о том, что концепт “Muslim world” функционирует в социально-понятийном познании как одно из проявления человеческого мира и используется применительно к действительности культурно- исторической общности исламского народа. В системе теории познания данный концепт выступает как образ действительности. При этом дальнейшее изучение исламского мира как объективно сложившейся определенности приемлемо производить с учетом взаимного обогащения с социальной реальностью других народов. “Muslim world” в соответствии с принципом всеобщей связи явлений развертывает свой потенциал в современном мире и появляется возможность установления отношений между людьми, природой и обществом, а также их взаимное влияние друг на друга
-
Краткое описание
В статье представлены результаты комплексного структурно-семантического анализа разговорных глагольных единиц с компонентом auf-, включающего в себя классификацию производящих основ по семантическому признаку, описание семантики приглагольного компонента в составе разговорных глагольных единиц, рассмотрение особенностей словообразовательной мотивированности проанализированных глагольных единиц, а также классификацию рассмотренных глагольных единиц на основании словообразовательного значения моделей