10.00.00 Philological sciences
-
SPECIFIC FEATURES OF THE FANTASY GENRE IN J. TOLKIEN’S WORKS
10.00.00 Philological sciences
DescriptionThe article deals with the specific features of the fantasy genre in J. Tolkien’s works. We also analyze the existing approaches to the problem in the context of West-European literary traditions and present a system of basic components of fantasy realized in Tolkien’s creative activity
-
SPECIFIC OF REPRESENTATION OF “SOCIAL ACTIVITY IN ACHIEVING THE AIM” FRAME ON THE LANGUAGE LEVEL
10.00.00 Philological sciences
DescriptionThe article is devoted to the problem of practical application of the modern linguistic theory: frame semantics. The meanings of the verbs as the parts of language are investigated through their cognitive representation. The article deals with the problem of formation, description and representation of the frame components on the language level
-
SPECIFICITY OF EARLY FRONTIER IN THE CAUCASUS
10.00.00 Philological sciences
DescriptionThis article analyzes the early frontier in the Caucasus. In this paper we prove the legality of the use of the concept of "early frontier" for the period of the Russian-Caucasian history. The author, basing on the classic criteria of frontier offered by Turner F.J., compares the main characteristics of early American and Caucasian frontier. During the analysis I allocate the general and specific elements of intercultural communication of this period, which forms the basic mechanisms of frontier community. The article shows how the factor of "intermediate" defines heterotopic, unstable, reversible, transgressionnature of the basic processes and intercultural communication occurring during early frontier. The methodology of this study can be used to analyze different types and stages of the frontier, both historical and contemporary
-
10.00.00 Philological sciences
DescriptionThe article is devoted to the analysis of the features of the translation of onomatopoeic sounds when translating a literary tale on the material of the fairy tales of K.S. Lewis "The Chronicles of Narnia." The work compares the English literary fairy tale and its translation into Russian in order to reveal the laws of the translation of onomatopoeias in the literary text. The article points out that in children's literature a special role is assigned to onomatopoeia when creating an indirect characterization of the character, describing its emotional state, a certain atmosphere. Four lexical groups of onomatopoeias are thought to be widely represented in the fairy tales "The Chronicles of Narnia" written by K.S. Lewis: imitations of sounds produced by human beings; imitations of sounds produced by animals and birds sounds; imitations of sounds of natural phenomena; imitations of sounds of inanimate objects. Translation of onomatopoeias into the text of fairy tales can represent a certain problem for translators. The article substantiates the specificity of the equivalents selection of the English-speaking onomatopoeic vocabulary in Russian language. It emphasizes the special significance of the transfer of author's onomatops, which can be translated either by transcription or by variant correspondence. The conclusion is drawn that in most cases the translator seeks to select a standard onomatop as a translation equivalent, which will naturally enter the narrative fabric
-
COMBINABILITY OF THE COMPONENT BÏHA IN THE PHRASEOLOGISMS OF THE SAKHA LANGUAGE
10.00.00 Philological sciences
DescriptionThe article considers the internal and external forms of phraseologisms: the combinability of the component bïha in the phraseologisms of the Sakha language and their connections and relations with the surrounding words
-
10.00.00 Philological sciences
DescriptionThe analysis of utopian literature is carried out in the proposed article from the point of view of social diagnosis. It is based on work of Socialists-utopians such as Saint-Simon, Fourier, Owen
-
SOCIAL ASPECTS OF THE CONCEPT OF “FRIEND” DEVELOPMENT IN THE RUSSIAN LANGUAGE
10.00.00 Philological sciences
DescriptionThis article is devoted to the development of the social aspects of the concept of "Friend" in Russian dating from the 12th century. The article describes the main stages of formation of the concept "Friend", states the social aspects of its development, as well as their reflection in the semantics of the Russian words. Based on the works of authoritative linguists, we found out that the conceptual sphere of language is undergoing changes, depending on the social and historical factors – it may be restricted, expanded, changed in its evaluation, the disappearance of parts of concepts or even the whole concepts may occur, which are naturally reflected in the vocabulary of the language. In addition, such a phenomenon as a change in the nominative density of the concept can be observed, which is the loss of some of the nominations and / or acquisition of new ones. The considered concept "Friend" is defined in the article as a non-parametric, non-regulatory, socio-specific concept, which usage depends on the specifics of the society in which it is used. The analysis of the concept "Friend" usage based on the material of different literary, documentary and historical sources showed that the social sphere of functioning of the concept "Friend" from the 12th to the 20th century includes the sphere of generic communication, non-blood everyday social contacts, trade and other economic relations, warfare and communication at the highest levels
-
COMPARATIVE ASPECT OF THE SOCIOLOGY TERMINOLOGY FORMATION RESEARCH
10.00.00 Philological sciences
DescriptionComparative linguistics is one of the most urgent trends of modern linguistics. In the article we analyze the sociology terminology formation as one of the segments of the scientific world picture. The description of the terminology of sociology is rather important both in Russian and English languages
-
THE SUN AS THE ARCHETYPE OF “HEIGHT” IN JOHN DONN’S POETRY
10.00.00 Philological sciences
DescriptionThis article conveys J. Donn’s poetry from the point of view of archetype “Height”, namely the Sun. The Sun as an object of the material world, always attracts people’s attention. At all times it has energy and power, tenderness and endearment. The Sun has been in the focus of interest both for primitive men and our contemporaries. The Sun is depicted in literature, works of art, folklore, architecture. In the poems by J. Donn the Sun is personificated, the author gives Him human beings’ features, the hero is equal to Him, he asks the Sun questions and even tries to reign over Him. The Sun rays can be compared with passion, high feelings, gladness; love is associated with sunrise, zenith and sunset. Partly this article compares barocco and modern literature. The archetype “Height” is connected with the Sun image in the Medieval literature. So, it may be concluded that the Sun, its image and archetype is the key point of J. Donn’s creative work
-
10.00.00 Philological sciences
DescriptionThe article deals with the investigation of different naming constructions of characters in the novel, which indicates emotiveness in communicative acts. In due course of the analysis the concept of “social fields” has been introduced in order to reveal the means of emotional expression. The naming of the individual with different anthroponym forms (a name, a surname, nickname, etc.), introducing the concept of social field (SF), made it necessary to use such concepts as “norm/not norm” in the analysis of function proper names. Because of breaching the norms of naming proper names take emotional coloration. Such emotionality may be positive or negative. It depends on many factors: a situation of communication, social field the communicators belong to, their view of life, etc. The emphasis of the norm and not norm of naming in every social field helps us to identify the character of emotions and disclose the relationships of characters to the anthroponym by means of naming. Any not norm of naming is the change of character’s relationships to the anthroponym